17 thg 5, 2016

Sách của tôi/ My books

(English bellows)

Tôi bắt đầu có sáng tác được in trong một bản sách xuất bản vào 2009. Từ đó đến nay, tôi có một số "của làm riêng" nho nhỏ. 

Sách riêng: 

-  "Soirée trắng không dành cho búp bê hư"
 - Tuyển tập truyện ngắn, 2013, NXB Lao Động & Alpha books.

-  "Đường ra biển lớn" 
- Tuyển tập truyện ngắn thiếu nhi, 2015, NXB Kim Đồng.

- "Người chăn chim ở nhà thờ Đức Bà" - Tập truyện ngắn, 2016, NXB Phụ Nữ

- "Cây táo nở hoa" - Tập tản văn, 2016, NXB Trẻ.

- "Mảnh trời có lá cờ bay" - Truyện dài, 2018, NXB Kim Đồng. 


 

Sách in chung : 

-  "Văn Mới 2011 - 2012", Tuyển văn xuôi của nhiều tác giả, NXB Hội Nhà Văn & Đông A.

-  "Vỏ ốc diệu kì", Tuyển tập tác phẩm đoạt giải cuộc vận động sáng tác cho thiếu nhi của HNV Đan Mạch & NXB Kim Đồng

"Trả duyên"  Truyện ngắn hay và đoạt giải báo Phụ Nữ 2009 - Nhiều tác giả, 2009, NXB Trẻ.

Sách dịch:

​Incidental Takes  by Teresa Mei Chuc (Hummingbird Press, June 2023)
Vietnamese Translations by Tuệ An     
*     Cá Ông Cover Art by Brian Hoang



Sách tranh minh họa (do Tuệ An viết kịch bản) đã xuất bản:

- Lễ Tết quê hương 
(Bộ sách, 2015, NXB Kim Đồng, gồm 5 cuốn: Mí đi xông đất, Bánh trắng bánh tròn, Con sâu kì lạ, Tạm biệt chép vàng, Ông trẳng ông trăng).

- Uy lực côn trùng (Bộ sách, 2017, NXB Kim Đồng, gồm 5 cuốn: Vũ công bươm bướm, Phù thủy bọ xít, Tay đua chuồn chuồn, Lực sĩ bọ hung, Hoa tiêu ong mật).



English translation by ChatGPT: 

My Books...
I began having my writings published in a book in 2009. Since then, I have had a few small "personal works" published.

Solo Publications:

  • "Soirée trắng không dành cho búp bê hư" (White Soirée Not for the Naughty Dolls) – Short story collection, 2013, published by Lao Động Publishing House & Alpha Books.

  • "Đường ra biển lớn" (The Road to the Vast Sea) – Children's short story collection, 2015, published by Kim Đồng Publishing House.

  • "Người chăn chim ở nhà thờ Đức Bà" (The Bird Keeper at Notre-Dame Cathedral) – Short story collection, 2016, published by Phụ Nữ Publishing House.

  • "Cây táo nở hoa" (The Apple Tree in Bloom) – Essay collection, 2016, published by Trẻ Publishing House.

  • "Mảnh trời có lá cờ bay" (The Sky with a Flying Flag) – Novel, 2018, published by Kim Đồng Publishing House.

Collaborative Publications:

  • "Văn Mới 2011–2012" (New Literature 2011–2012), prose collection by multiple authors, published by Hội Nhà Văn Publishing House & Đông A.

  • "Vỏ ốc diệu kì" (The Magical Seashell), anthology of award-winning children's stories from the Danish Writers' Association and Kim Đồng Publishing House.

  • "Trả duyên" (Repaying a Love Debt), anthology of prize-winning short stories published in Phụ Nữ Newspaper's 2009 contest, published by Trẻ Publishing House.

Translation Work:

  • Incidental Takes by Teresa Mei Chuc (Hummingbird Press, June 2023)
    Vietnamese translations by Tuệ An
    Cover Art "Cá Ông" by Brian Hoang.

Illustrated Storybooks (Scripted by Tuệ An):

  • Lễ Tết quê hương (Homeland Festivals) – A series of 5 books, 2015, published by Kim Đồng Publishing House, including: Mí đi xông đất, Bánh trắng bánh tròn, Con sâu kì lạ, Tạm biệt chép vàng, Ông trắng ông trăng.

  • Uy lực côn trùng (The Power of Insects) – A series of 5 books, 2017, published by Kim Đồng Publishing House, including: Vũ công bươm bướm (The Butterfly Dancer), Phù thủy bọ xít (The Bug Wizard), Tay đua chuồn chuồn (The Dragonfly Racer), Lực sĩ bọ hung (The Dung Beetle Strongman), and Hoa tiêu ong mật (The Honeybee Navigator).

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Mười năm

"Mười năm xưa đứng bên bờ dậu. Ðường xanh hoa muối bay rì rào. Có người lòng như khăn mới thêu. Mười năm sau áo bay đường chiều Bàn châ...